Recent comments in /f/Esperanto

shanoxilt wrote

Esperantigo: Rovere Emanuele (Manŭel) Muziko: Leonard Cohen

Se mi trarigardas la mondon, min ŝokas la malama ondo sur kiu navigas la ŝipoj de la potenculoj. La agoj meritaj de kelkaj justuloj, tretite, kaŝiĝas for ĉies okuloj kaj la bono plu ne vidiĝas, ve, enkaĝigita. Haleluja, haleluja, haleluja, haleluja!

Nun la korupteco regadas, nun la egoismo kreskadas dum bankoj kaj kapitalistoj ekspluatas la mondon. Ĉu ni devus tion komplice konsenti, kaj antaŭ la krimoj senhonte silenti, aŭ tion denunci kaj peti la juĝon de Dio? Haleluja, …

En mondo finiĝas militoj, ne estas plu beboj malsataj kaj en la fabrikoj kaj kampoj la homoj laboras. Ne plu senhejmuloj en urboj troviĝas, ne plu mizeruloj sur strat’ almozpetas, ne plu bonkoruloj suferas pro l’mondaj fiaĵoj. Haleluja, …

Nun politikistoj kondutas honeste kaj kapitalistoj vivadas modeste, dum ĉesis la raboj kaj murdoj far homoj malbonaj. Neniu plu tuŝas ofende virinojn, neniu diskriminacias kristanojn, neniu atencas la vivon, triumfas la Amo. Haleluja, …

La grandajn problemojn de l’homa vivado “malsato, sekeco kaj poluado” rapide, nun solvos, scienco kaj teknologio. Ĉu “kial ni vivas kaj kial ni mortos” la nuntempa filozofio eksplikos, ĉu la homoj plu ne bezonos la helpon de Dio? Haleluja, …

2

Reply to Elegio by kittybecca

RedA wrote (edited )

kion vi elektis, striga?

0

kittybecca wrote

Se mi bone kaptas la sencon, mi pensas, ke "al kiuj" estas senintenca hispanismo - la verbo malami ĉiam regas akuzativan objekton, do gramatike devus esti "Ni ja malamas / (tiujn) kiuj nin suferigas."

Tamen iuj opinias, ke 'je' povas anstataŭi la akuzativon, do por konservi la nunan skandon, tio eblas. Ankaŭ kompreneble ekzistas la eksperimenta prepozicio 'na'.

2

kittybecca wrote (edited )

Mi rimarkis plurajn problemojn pri la angla traduko de komun.org, kaj povus korekti per traduko Esperanto->anglen (kun kontrola rigardo al la hispana, kiun mi iom konas). Ĉu vi konas la prizorgantojn de la retejo?

2

disfalo OP wrote (edited )

En biblioteko la bibliotekisto diras al mi, ke ĝi estas en kelkaj bibliotekoj, sed mi malfacile povas legi la libron, kaŭze de la kopirajto (ne povas esti ciferecigita). Jen la ejoj:

  • Yale University Library
  • LSB Bibliotheek le Sage Ten Broek
  • New York Public Library System
  • University of Iowa Libraries

http://www.worldcat.org/title/odusseias-de-homeros/oclc/881459459/editions?editionsView=true&referer=br (bezonas Ĝavoskripton por vidi la ejoj; mi listigas tion antaŭe).

2