Recent comments in /f/Esperanto

masque wrote (edited )

Mi uzas LinuksMenton en Esperanto. Gxi ne estas tute tradukita, eble 70-80%? Sed GVim (la plej grava aplikajxo!) kaj GIMP, Firefox, ktp. ankaux estas tradukitaj, do mia komputilo estas plejparte uzebla Esperante.

1

masque wrote (edited )

Originale, kiam mi ne sciis pri "inoremap jj <esc>", mi tute malamis uzi Vim-on, sed nun mi cxiam uzas gxin.

Mi neniam uzis Kakoune-on, kaj gxi sxajnas eble esti pli bona por lernantoj, sed mi ne scias, cxu mi nun volas lerni novan redaktoron.

2

shanoxilt wrote

Esperantigo: Rovere Emanuele (Manŭel) Muziko: Leonard Cohen

Se mi trarigardas la mondon, min ŝokas la malama ondo sur kiu navigas la ŝipoj de la potenculoj. La agoj meritaj de kelkaj justuloj, tretite, kaŝiĝas for ĉies okuloj kaj la bono plu ne vidiĝas, ve, enkaĝigita. Haleluja, haleluja, haleluja, haleluja!

Nun la korupteco regadas, nun la egoismo kreskadas dum bankoj kaj kapitalistoj ekspluatas la mondon. Ĉu ni devus tion komplice konsenti, kaj antaŭ la krimoj senhonte silenti, aŭ tion denunci kaj peti la juĝon de Dio? Haleluja, …

En mondo finiĝas militoj, ne estas plu beboj malsataj kaj en la fabrikoj kaj kampoj la homoj laboras. Ne plu senhejmuloj en urboj troviĝas, ne plu mizeruloj sur strat’ almozpetas, ne plu bonkoruloj suferas pro l’mondaj fiaĵoj. Haleluja, …

Nun politikistoj kondutas honeste kaj kapitalistoj vivadas modeste, dum ĉesis la raboj kaj murdoj far homoj malbonaj. Neniu plu tuŝas ofende virinojn, neniu diskriminacias kristanojn, neniu atencas la vivon, triumfas la Amo. Haleluja, …

La grandajn problemojn de l’homa vivado “malsato, sekeco kaj poluado” rapide, nun solvos, scienco kaj teknologio. Ĉu “kial ni vivas kaj kial ni mortos” la nuntempa filozofio eksplikos, ĉu la homoj plu ne bezonos la helpon de Dio? Haleluja, …

2

Reply to Elegio by kittybecca

RedA wrote (edited )

kion vi elektis, striga?

0

kittybecca wrote

Se mi bone kaptas la sencon, mi pensas, ke "al kiuj" estas senintenca hispanismo - la verbo malami ĉiam regas akuzativan objekton, do gramatike devus esti "Ni ja malamas / (tiujn) kiuj nin suferigas."

Tamen iuj opinias, ke 'je' povas anstataŭi la akuzativon, do por konservi la nunan skandon, tio eblas. Ankaŭ kompreneble ekzistas la eksperimenta prepozicio 'na'.

2

kittybecca wrote (edited )

Mi rimarkis plurajn problemojn pri la angla traduko de komun.org, kaj povus korekti per traduko Esperanto->anglen (kun kontrola rigardo al la hispana, kiun mi iom konas). Ĉu vi konas la prizorgantojn de la retejo?

2