Comments

You must log in or register to comment.

moonlune wrote

In french it's called cocotte. Google translated that to Snap Dragon / Fortune Teller / Chatter Box.

11

asterism wrote

Yeah, I used all three of those names plus cootie catcher.

Fortune teller was always my go to.

11

omegaSomeone wrote

Damn, would have thought it would think of it as “cocotte minute” (pressure cooker). Kind of impressed it understood the context.

5

JohnUltrakill wrote

In swedish it's called a loppa or pappersloppa

5

Umechan wrote

I think it's normally called a cootie catcher.

4

Shame_Pity wrote

I have always known it as a chatterbox

4

zip wrote

I've always called it a fortune teller

1

Zoe_X17 wrote

in german its called "himmel und hölle" meaning heaven and hell for some reason

1

ApocalyptoSoldier wrote

Quackie in South Africa, both Afrikaans and English afaik.

Had to google it because it's been bothering me since I saw this post this morning. I could only remember that it ended with a 'y' sound. Apparently there's also paddabekkie (tiny frog maw) in Afrikaans, but I've never heard that before.

1